A forgatókönyv, ami táncol a széllel...te is izgatott vagy [mint én]..^^
@6002theMicky Fenség...Gratulálok az első helyezéshez az azonos időben sugárzott drámák közt...^^Ahogy az várható volt...ㅋㅋ
@6002theMicky Ez "Jeo-ha"...? (Fordító: Junsu összezavarodik a "Jeon-ha" és a "Jeo-ha" között, ami a fenséget jelenti... XD)
@6002theMicky Fenség...hol vagy?
@6002theMicky Ha továbbra is ilyen leszel, akkor vedd figyelembe, mint Halál...Megfoghatlak...Fenség^^
@6002theMicky Trónörökös...dőlj a karjaimban és nyugodtan hunyd le a szemed...megvigasztallak...alhatsz...a forgatás be fog fejeződni...egy jobb helyre...foglak vezetni...Trónörökös...Én...Szeretlek téged...oh!
@1215thexiahtic @6002themicky Oho...csak 2 barátot követek twitteren...miért van ennyi tweet? Ez furcsa. Vonulj vissza a hálószobádba most, illetve forgatsz, nem? Én is néztem a Rooftop Princet ma..
@1215thexiahtic @6002themicky Ez nagyon vicces... a Rooftop Prince...Én Woo Yongsool fan vagyok.
Tájékoztatásul, Yong Taemu és én ugyanabba a fitness központba járunk. Hallottam, hogy szép és dicséretre méltó a teste.
Megyek aludni.
@1215thexiahtic Tod-ssi...Te még a koronahercegnőt is el akarod vinni magaddal...ㅠㅠ Tod, te aljas vagy
Forrás: @1215thexiahtic, @6002theMicky, @mjjeje
Angol fordítás: @0101jyunshyu, @yookcheoni, min @ PrinceJJ.com, @AllRiseXiahtic
[Próbáltam a legjobbat kihozni magamból! Sok helyről tudtam csak összeszedni és összerakni őket, remélem érthetőek a fordítások :D ]






Meglepődtem a Twitteren mi ez a sok csevegés, de nagyon jó. :)Időnkét gondban vagyok a fordítással ezért mindig nagyon várom, hogy ti mikor rakjátok ki a blogra. Köszi!! ^^
VálaszTörlésÉn is nagyon meglepődtem :D Főleg azért, mert miközben fordítottam volna az üziket, folyamatosan jött egy újabb és a végén már teljesen elvesztem a sok üzenet között :)
TörlésKöszi szépen! Örülök, hogy a fordításunk tud egy kicsit segíteni a fiúk üzeneteinek megértésében :)